"Riendo a carcajadas con el ingenio español! - Laughing out loud with Spanish wit! The Spanish language is rich with colorful expressions that not only add flair to conversations but also showcase the creativity and playfulness of its speakers.
With over 485 million native speakers worldwide, Spanish ranks as the second most spoken language globally, making it a highly valuable language to learn. Spanish idioms are an integral part of daily communication for native speakers. From comparing someone to a crazy goat to looking for three feet on a cat, these humorous idioms reflect the unique cultural perspectives and the ability of Spaniards to find laughter in the most unexpected places. So get ready to laugh, scratch your head, and appreciate the inherent quirkiness of language as we unravel the meanings behind these side-splitting Spanish idioms.
Related: These Foreign Idioms Sound HILARIOUS Translated to English
1. Tener vista de lince
Literal Translation: To have the eyesight of a lynx
Meaning: Having an excellent vision
English Equivalent: Have an eagle eye
2. Estar en la edad del pavo
Literal Translation: To be in the turkey’s age
Meaning: To be a teenager, to be in puberty
English Equivalent: To go through teenage angst
3. Comiendo moscas
Literal Translation: Eating flies
Meaning: To go off-topic
English Equivalent: Go off on a tangent
4. Me pica el bagre
Literal Translation: The catfish is biting me
Meaning: I’m very hungry
English Equivalent: I’m so hungry I could eat a horse!
5. Ser del año de la pera
Literal Translation: To be from the year of the pear
Meaning: To be very old
English Equivalent: To be from another era
6. Creerse la última coca-cola en el desierto
Literal Translation: You think you’re the last coke in the desert
Meaning: To believe that you are better than everyone else
English Equivalent: To think that you’re the bomb
7. Estar como una cabra
Literal Translation: To be like a goat
Meaning: To be crazy
English Equivalent: Be off your rocker or be a fruitcake
8. Sin pelos en la lengua
Literal Translation: Without hair in your tongue
Meaning: To be outspoken
English Equivalent: Without mincing words
9. Buscar tres pies al gato
Literal Translation: To look for the three feet on a cat
Meaning: To make something more complicated than it is
English Equivalent: To take the scenic route
10. Verlo todo de color de rosa
Literal Translation: To see everything in pink color
Meaning: To be everything with excessive optimism
English Equivalent: To see all peaches and cream
11. Va pedo
Literal Translation: He goes fart
Meaning: To be drunk
English Equivalent: He’s plastered, smashed
12. Monta un cristo
Literal Translation: Make a Christ
Meaning: Complain loudly and bitterly
English Equivalent: Make a scene, kick up a fuss
13. Ser un bombón
Literal Translation: To be a bonbon
Meaning: To be very good looking
English Equivalent: To be eye candy
14. Temblar como un flan
Literal Translation: To be shaky like a pudding
Meaning: To be very nervous
English Equivalent: Like a cat on hot bricks
15. Ponerse de mala leche
Literal Translation: To get in bad milk
Meaning: To get in a bad mood
English Equivalent: Down in the dumps